導(dǎo)演:李智善
主演:Laura Welsh Sebastian Bjorn Amy DiLorenzo Savannah Raye Jones Jax Kellington
簡(jiǎn)介:菲劇《影響者》第一集中,男主的網(wǎng)絡(luò)聲明直擊人心,面對(duì)網(wǎng)絡(luò)暴力和謠言,應(yīng)該勇敢站出來。菲劇《影響者》第2集中字Migo和Ram真的是冤家(jiā )路窄,到(dào )底是人性的扭曲,還是道德的淪喪,M菲劇《影響者》第一集中,男主的網(wǎng)絡(luò)聲明直擊人心,面對(duì)網(wǎng)絡(luò)暴力和謠言,應(yīng)該勇敢站出來。菲劇《影響者》第2集中字Migo和Ram真的是冤家(jiā )路窄,到(dào )底是人性的扭曲,還是道德的淪喪,Migo居然在Ram身上尿尿,Ram還直呼(hū )好大!預(yù)知后(hòu )事如何,請(qǐng)見本(běn )集分解。菲劇《影(yǐng )響者》第3集中字本集中(zhōng )Ram和Migo的關(guān)(guān )系逐漸(jiàn )變好咯,《影響者》其實(shí)不是甜劇,會(huì)有日常,會(huì)有嚴(yán)肅議題,會(huì)有啟發(fā),還是一部不錯(cuò)的劇。本劇的英文名 Influencers,也就是“網(wǎng)紅”的意思,但是用于劇名感覺怪怪的,本來想用“網(wǎng)絡(luò)達(dá)人”作為劇名,被土到(dào )說不出話來!所以在線征名!大家努努力,看完劇之后開開腦洞!本劇了融入了LGBT+群體的議題,第一集中出現(xiàn)了兩個(gè)網(wǎng)絡(luò)用語,“0號(hào)羞恥”(bottom shame)和“抵制文化”(cancel culture)。對(duì)于國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境(jìng ),同樣充斥著一樣的問題?!?號(hào)羞恥”是對(duì)性別角色的刻板印象,例如這些語句,“他那么娘,一定是個(gè)受”,“一個(gè)攻怎么比受還(hái )矮”,大家覺得耳熟嗎?其實(shí)在直人的世界也有(yǒu )同樣的問題,“作為(wéi )女人怎么不會(huì)做飯”,“男孩子(zǐ )就應(yīng)該會(huì)打籃(lán )球”?!暗?dǐ )制文化”在微博上也是(shì )隨處可見,在自媒體橫行的年代,真假難辨,大眾容易被帶節(jié)奏,從而進(jìn)行網(wǎng)絡(luò)暴力。這部劇呼吁大家要正確認(rèn)識(shí)性角色和辨別真?zhèn)?,然后,咳咳,幫忙取名~?詳情